Yahoo India Web Search

Search results

  1. As a mistress of spices she remains an onlooker to perceive the reality of the life of American immigrants. In The Mistress of spices, Divakaruni makes a classification of chapters named after the names of popular spices. It suggest that spices have been employed as a part of major metaphor integrated in the texture of the novel with the ...

  2. An immigrant woman in San Francisco harnesses magical powers from spices. Her magic will fade if she leaves the spice store or physically touches anyone. IMDb 5.5 1 h 35 min 2006 X-Ray PG-13. Drama • Romance • Dreamlike • Emotional. Rent.

  3. Feb 28, 2021 · Abstract. Diaspora is a sort of displaced and dispossessed community or culture in different cultural setup. Various issues emanate from diaspora as ethnicity, migration, incompatibility and...

  4. Dec 7, 2011 · She must leave her domain, the beautiful, organized spice store, in order to fulfill desire. At the end of the novel, Tilo becomes Maya, the young woman who has abandoned her special powers, "I who now have only myself to hold me up". 15 and found her new home through an act of cultural translation.

  5. Tilo (short for Tilottama), is the “mistress of spices.” She helps Lalita, an immigrant woman from India who is not happy in her married life. Even her life is similar with many married Indian women in America. Ahuja’s wife, Lalita’s is a story of dispossession. She does not want to get married.

  6. The spices can cure and recover, but if used wrongly it can result in destruction. Divakaruni describes India’s myth, culture and superstitions though the spices. Personal Identity of Indian Women The Mistress of Spices becomes a story of victimized Indian women who suffers in different ways.

  7. An immigrant woman in San Francisco harnesses magical powers from spices. Her magic will fade if she leaves the spice store or physically touches anyone.