Yahoo India Web Search

Search results

      • The verse a salutation often used at the beginning or end of traditional Indian philosophical texts. It pays homage to the great philosophers and scholars Śaṅkara (Adi Shankaracharya), Keśava (Lord Krishna), and Bādarāyaṇa (Veda Vyasa).
  1. People also ask

  2. Shr. Sankaram Sankaracharyam - Salutations again and again to Lord Shiva in the form of Sri Sankaracharya and Lord Vishnu in the form of Veda Vyasa, who were the authors of sutra and bhasya. - In Sanskrit with English Transliteration, Translation and Meaning. Commentary for selected Shlokams.

  3. Sep 1, 2023 · The verse a salutation often used at the beginning or end of traditional Indian philosophical texts. It pays homage to the great philosophers and scholars Śaṅkara (Adi Shankaracharya), Keśava (Lord Krishna), and Bādarāyaṇa (Veda Vyasa).

  4. अभिवादन पद अक्सर पारंपरिक भारतीय दार्शनिक ग्रंथों की शुरुआत या अंत में उपयोग किया जाता है। यह महान दार्शनिकों और विद्वानों शंकर (आदि शंकराचार्य), केशव (भगवान कृष्ण), और बादरायण (वेद व्यास) को श्रद्धांजलि देता है। यह उनके लेखन के माध्यम से दार्शनिक अवधारणाओं के निर्माण और व्याख्या में उनके योगदान को स्वीकार करता है। यहाँ श्लोक का अनुवाद है:

  5. आदि शङ्कराचार्य was an 8th-century Indian philosopher and theologian who consolidated the doctrine of Advaita Vedanta. He is credited with unifying and establishing the main currents of thought in Hinduism.

  6. ( Means: Lord Dakhsinamoorthy (Shiva) who was in Dhyanam (silent meditation) on the beneath of a pupil tree, renounce his meditation and took birth on earth as Sankaracharya, when the humans were suffering from ignorance.

  7. A collection of popular Shlokas with meaning and commentary. Shlokas in Sanskrit, with English Transliteration, Meaning and detailed commentary by great Masters. Click on the image or the title to open. Agajanana Padmakam. agajānana-padmākaṃ gajānanam-aharniśam.anekadaṃtaṃ bhaktānām ekadantam-upāsmahe ..1..

  8. Shlokas and Stotras by Sri Adi Sankara- in Sanskrit, with equivalent phonetics in English, alongwith their translation- VOICE OF SANKARA. Bhavani Bhujanga Stotra. I bow to that embodiment of ambrosia which is Consciousness and Bliss incarnate. It melts the orb of the moon and drinks (the moon-light). Dasa Shloki.