Yahoo India Web Search

Search results

  1. May 23, 2009 · May 24, 2009. #3. I reckon that when hate is used as a noun it's generally a more non-specific, slightly more abstract emotion, whereas hatred is usually directed at something more concrete: My heart is filled with hate for all humanity. His hatred of his wife knew no bounds.

  2. Oct 31, 2015 · Yes. As the thread linked by Vincix explains, both hate and hatred can be used as nouns, but hatred is more commonly so used, since "hate" is also a verb and is more commonly used that way. The preposition we more commonly use is of. Recently, "hate" has also been used, at least in the US, as an adjective in the term hate crime.

  3. Can it mean: "When you know what love is, you must also be prepared of the risk of hatred. Trochfa said: Yes. It might also mean that you have to take a risk to love someone. You leave yourself open as love can turn sour and even turn to hatred, but unless you risk the chance of love eventually turning into hatred, you will never know love ...

  4. Aug 30, 2010 · English - Australian. Aug 30, 2010. #1. Can you "hate something with a passion"? Meaning, something more intense than just normal hatred. For example, if a person was forced to live somewhere he didnt like, he might hate it, but then if the consequences of the move resulted in the death of his family, he would hate it with a passion!

  5. Jul 20, 2015 · Turkish. Jul 20, 2015. #1. Years of love have been forgot, In the hatred of a minute. This is a quote by Edgar Allan Poe. Why is it "have been forgot" instead of "have been forgotten". Isn't it present perfect tense?

  6. Dec 16, 2005 · abhor/ loathe- Loathing is a kind of hatred that last a long time. When you loathe something, you're usually describing something that's an ongoing annoyance. "I loathe the way my cat snores louder than my father." Like the word "detest," "loathe" and "abhor" are words that sound slightly more educated to some people's ears.

  7. Aug 18, 2019 · You need to give us example sentences, Maria. In the meantime, these threads might help: hate of vs hate for love for/love of

  8. May 31, 2009 · Or to put it in more modern English: "Heaven has no rage like love (which has) turned to hatred, and Hell has no fury like a woman (who has been) scorned." My tentative translation is: ليس للجنة غضب كمحبة قد تحوّلت إلى كراهة، ولا للجهنم غيظ كامرأة قد تأذّت. Particularly, I was having ...

  9. Sep 3, 2021 · Tunisian Arabic. Sep 4, 2021. #2. In English, the word gout has two meanings: 1: a metabolic disease marked by a painful inflammation of the joints, deposits of urates in and around the joints, and usually an excessive amount of uric acid in the blood. 2: a mass or aggregate especially of something fluid often gushing or bursting forth.

  10. Dec 1, 2007 · A woman scorned is no different to a bloke scorned, but I believe this expression was popularised by play and films. The Wikipedia article "List of misquotations" attributes it to William Cosgreve: "Hell hath no fury like a woman scorned". The correct quotation is "Heaven has no rage like love to hatred turned/ Nor hell a fury like a woman ...

  1. People also search for