Yahoo India Web Search

Search results

  1. May 28, 2018 · Om Sarva Mmangala Mangalye Shive Sarvaartha Saadhike. Sharanye Tryambake Gauri Naaraayani Namostute" Sarva Mangala Mangalye - To auspiciousness of all auspiciousness. Shiva -to the Good. Sarvarrtha Saadhike - to the accomplisher of all objectives. Sharanye - to the Source of Refuge. Tryambake - to the mother of the three worlds.

  2. Meaning of shloka: The Lord, for whom Lord Vishnu, the husband of Lakshmi is the uncle, whose mother is the all auspicious one, Parvati and whose father is Lord Shiva; I offer salutations to Sri Ganesha, the elephant faced. Looks like this shloka is not part of any scripture , but its a invocation prayer of a book called " Sri Ramodantam" by ...

  3. Jan 12, 2018 · This is the 14th Sloka of Adi Shankara's Shiva Aparadha Kshamapana stotram. Whatever faults or mistakes I have done so far with the help of my hands, legs, speech and body, also due to my actions, also by seeing and hearing or may be mentally or as per the injunctions of Veda, all these Oh Lord Shiva who is all compassionate please forgive me ...

  4. Jun 10, 2018 · Katha Upanishad (associated with Katha Shakha of Krishna Yajurveda):. Prathama Adhyaya, Dvitiya Valli, Pancham Mantra (1.2.5)

  5. Feb 26, 2018 · Hence the exact term "यद् भावं तद् भवति" may either be emerged from this Vedic or Upanishadic preaching or be a part of Shubhashita or be found in Bhashya or works of Aacharya which requires further investigation. Share. Improve this answer. edited Feb 26, 2018 at 16:33. answered Feb 26, 2018 at 16:23. Pandya ♦.

  6. Jan 14, 2017 · Firstly, as the one with the twisted trunk. Secondly, as the one with the single tusk. Thirdly, as the one with the fawn colored eyes. Fourthly, as the one with the elephants mouth, Fifthly, as the pot-bellied one, Sixthly, as the monstrous one, Seventhly, as the king of obstacles, Eighthly, as the smoke colored one.

  7. This shloka was given by Ramanuja Acharya as a mantra for Sundarakanda. I am not sure about the Hindi letters but in Telugu, letters are allotted certain number. So when you take the first sentence राघवो विजयं दद्यात् मम सीतापतिः प्रभुः । or in Telugu when each letter is given ...

  8. We can find a similar verse from Yoga Vasistha. i.e. युक्तियुक्तमुपादेयं वचनं बालकादपि ।

  9. Jun 4, 2018 · Not sure about the translation but you will get an idea about the context from this wiki page.. " For example, the first chapter of the Chandogya Brahmana, one of the oldest Brahmanas, includes eight suktas (hymns) for the ceremony of marriage and rituals at the birth of a child.[13][14] The first hymn is a recitation that accompanies offering a Yajna oblation to deity Agni (fire) on the occasion of a marriage, and the hymn prays for prosperity of the couple getting married.[14]

  10. Jan 6, 2024 · This famous śloka, quoted by the OP, is from Lagadhācārya's Vedāṅgajyotiṣam. There are two surviving recensions of Vedāṅgajyotiṣam, one is Ṛgvedīya & the other is Yajurvedīya, these are named Ārcajyotiṣam & Yājuṣajyotiṣam, respectively. The numbering of the same śloka is different in these two recensions, as mentioned ...

  1. People also search for