Search results
Apr 18, 2016 · Since Macedonian is non-configurational at the level of the clause as well as within many subclausal phrasal structures, one could also put the oblique phrase in front of the possessed, getting "на Мартин куќата", especially if the possessor needs to be emphasised (these pragmatic considerations are really quite complicated and depend on the specific context; in fact, this possessor-possessed order could emphasize the possessed in certain cases), or one wants to have the ...
Jan 27, 2011 · I'd say there's certainly a comma missing between "sell" and "realise", but not between "stand" and "possessed". "To stand possessed" means more or less "have possession" or "to keep". But I'd say there's certainly a word or two omitted in "of all other my estate." But it's hard to see what all of this means.
Oct 18, 2011 · "Whereas Mr X and Mrs Y both seized and possessed of or otherwise well and sufficiently entitled to lands and properties all are situated at (name of a location)." Though my English level is quite good, I can't even figure out if the sentence is correct or if it is a formalism I never had the chance to encounter.
Jan 6, 2009 · The phrase 'to stand possessed of' is used in a prenuptual agreement from 1863 in England. I would appreciate an explanation of exactly what the phrase means with respect to 'stocks, funds and securities'. Thank you. Tony
Apr 1, 2008 · I GIVE DEVISE AND BEQUEATH the whole of my estate both real and personal to my Trustees UPON TRUST to sell call in and convert the same into money at such time and such manner as my Trustees shall think fit and out of the proceeds thereof to pay my just debt, funeral and testamentary expenses and to stand possessed of the residue of such moneis then remaining upon the following trusts:...
Sep 19, 2008 · Hola a todos! Estoy traduciendo un trust y tengo una duda con una frase: "The Trustees shall stand possessed of the Trust Fund UPON TRUST as to the investments or other property other than money at their absolute discretion". Gracias anticipadas! =)
Jul 7, 2014 · Of = [that is] associated with; [that is] possessed by. Of is not part of the "risk" construction, it is part of of acute lymphoid leukemia - an adjectival phrase. The following are both modifiers comprised of [preposition + substantive] at ~ of Journalists in the zone are at risk of being kidnapped. -> at risk = adjectival phrase.
Mar 11, 2023 · Hello, everyone! In a horror movie, a young boy is possessed by a demon. The exorcist is trying to expel the demon showing him a cross and saying: This is the Cross of the Lord! Release this child and flee from the light of God! See thee beneath God! I have a problem understanding the last...
Apr 24, 2021 · It generally expresses surprise or even incredulity, though, and thus I'd expect something less bland than "That’s great" as a follow-up: more perhaps along the lines of 'Whatever possessed you to do that? '
Apr 4, 2007 · Can someone tell me which form of the possessive would be used in the following context? Lisa and I's wedding was exciting. Lisa and my wedding was exciting. Recently, I used the 1st one and I was told it was wrong - and I was pretty sure that I was. However, in English, we do put an...