Search results
孙秋芹母辛. 2023-08-16 · TA获得超过3.7万个赞. 关注. “I have come here to chew bubblegum and kick ass”是一句经典的电影台词,出自电影《极度空间》(Repo Man)。. 这句台词的字面意思是“我来这里是为了嚼口香糖和踹屁股”,表达了主角们打算在行动中面对困难和挑战的 ...
意思就是我现在就是为了击败你。. all out of bubblegum原句应该是I have come here to chew bubblegum and kick ass... and I'm all out of bubblegum.我来这就是为了嚼口香糖和击败你的,然而我现在没有口香糖了。. 意思就是我现在就是为了击败你.
2017-08-28 bubblegum pink satin 什么意思 2016-12-14 泡泡糖英文读音 1 2012-05-16 bubblegum bitch什么意思 1 2011-06-25 “bubble gum card”什么意思? 2015-04-05 all out of bubblegum 2011-09-23 bubble gum 泡泡糖的葡文翻译是什么?
她是个严谨的疯狂科学家,是个倔强的孩子,是个闲聊时的好朋友。. 她仍在成长中。. 以下正文。. 头两季AT同后面的区别是大家有目共睹的,不止是画风,整个剧情给人的感觉也不同。. 我总是觉得编剧做完两季才开始认真为AT铺设各种线索,但头两季做的最 ...
bubblegum. 英 [ˈbʌblɡʌm] 美 [ˈbʌblɡʌm] n. 泡泡糖adj.“泡泡糖”的 (简单随意,主要为年轻人所喜欢) 双语例句:. I got bubblegum on the seat of Nanna's car. 我把泡泡糖弄到了娜娜的车座上。. This odd combination makes it taste more like a dessert: custard, fruit pudding or even bubblegum. 这种 ...
Jun 8, 2018 · 从字面的翻译就是:我来这里就是为了嚼 口香糖 还有踹屁股,现在我嚼完了。. 望采纳。. 求一句英语俚语翻译从字面的翻译就是:我来这里就是为了嚼口香糖还有踹屁股,现在我嚼完了。. (可能接下来就要干踹屁股的事)望采纳。.
May 1, 2012 · 发牢骚. bubblegum bitch是粉红色的婊子,就是女性的性工作者,是贬义词。. bubblegum bitch什么意思bubblegum ['bʌbl,ɡʌm] adj. 七至十三岁年龄儿童的n. 泡泡糖;摇滚舞曲【网络释义】粉红色bitch [bitʃ]n. 母狗,母狼;泼妇;牢骚事vt. 糟蹋;弄糟vi. 发牢骚【网络释义.
知乎是一个问答社区,用户可以在这里提问、回答和发现问题背后的世界。
Sep 19, 2017 · 铁哥们皮肤的嘲讽台词"I came here to kick butt and drink Graggy! Looks like I'm all out of Graggy"来源于电影《极度空间》(They Live),原台词是: "I have come here to chew bubblegum and kick ass...and I'm all out of bubblegum." Graggy指的是酒桶所酿制的畅销烈酒品牌Graggy Ice。