Yahoo India Web Search

Search results

  1. May 26, 2016 · In the Spanish language this word exists. It is Consuegros. Sadly, there is no equivalent in the English language to describe the relation of the in-laws to each other. Perhaps a version of this, "Co-mothers-in-law." Example, "Now that our children have married each other, I suppose that makes Marie my co-mother-in-law."

  2. Oct 19, 2013 · 6. Although they are Greek words, sympatheroi (plural), sympathera (feminine singular) and sympatheros (masculine singular) could work well. The words mean "my child's parent (s)-in-law", literally "co-parent (s)". They are used in the first person (Hello, Sympathera!) as well as the third person. Sympatheroi has a niche use in the Uniform ...

  3. Jan 19, 2024 · The gender neutral version of daughter-in-law (or son-in-law) is child-in-law. I haven't seen it used much personally, but it is used: A person is a child-in-law to the parents of the spouse — Wikipedia. Child-in-law means the spouse or domestic partner of a child. — Law Insider

  4. Aug 14, 2010 · the hyphenated form, such as daughter-in-law, master-at-arms, over-the-counter, six-pack, six-year-old, mass-produced; and the open form, such as post office, real estate, middle class, full moon, half sister, attorney general. For the most part, compound words that are created by adding a prefix are not hyphenated.

  5. Dec 15, 2018 · The term my daughter-in-common-law, suggested elsewhere on this page may or may not be technically accurate, depending on the specifics of the son's relationship with the woman and the relevant laws of the particular jurisdiction. Even when it is accurate, there are very few situations in which it would be called for; in most contexts, its cumbersomeness is likely to be distracting.

  6. Mar 10, 2014 · My wife is of Chinese descent. They do not stick with simple concepts like aunt, uncle, niece, nephew. My mother-in-law was one of 13 children. Now every aunt and uncle, whether blood relative or by marriage is individually described. Thus there is a word which means 'my mother's third eldest sister's husband', 'my mother's younger brother's ...

  7. "Mothers-in-law's" is a correct form. I am quoting the rule used in American grammar: Also add an apostrophe followed by an s to the end of a singular compound noun that ends in any letter except s. For example: Queen of England's carriage; King of Spain's castle; Prime Minister of Canada's question; mother-in-law's recipe

  8. Oct 4, 2012 · Your daughter's husband is your son-in-law. Your son's wife is your daughter-in-law. Where applicable (and where disowning has not occurred), you child's same-sex life partner under a legal bond (whether marriage or civil union or what have you) or a bond you recognise even when the law does not would be either a son-in-law or daughter-in-law ...

  9. Jun 14, 2017 · While nephew-in-law may be used, it is uncommon to use the "-in-law" epithet for anyone outside of an immediate family relation (that is: parents, children and siblings). It is more common to use a more explicit term, such as my niece's husband, possibly because nephew-in-law could be ambiguous - is it your niece's husband, or your spouse's ...

  10. I'm afraid there is no commonly used name for that connection. Normally, you would say "my brother in law's brother". If you and William are very close, I suppose you could call him "my brother in law" in casual conversation, or just "a friend". –

  1. People also search for