Yahoo India Web Search

Search results

  1. Putz —A jerk, or a self-made fool, but this word literally means penis. Schlep — To carry or travel with difficulty, as in “We shlepped here all the way from New Jersey.” Schmooze (shmooze)— Chat, make small talk, converse about nothing in particular. Schmuck (shmuck)—A jerk, or a self-made fool, but this word literally means penis.

  2. Schmuck (pejorative) Schmuck, or shmuck, is a pejorative term meaning one who is stupid or foolish, or an obnoxious, contemptible or detestable person. The word came into the English language from Yiddish (Yiddish: שמאָק, shmok), where it has similar pejorative meanings, but where its literal meaning is a vulgar term for a penis. [1]

  3. Dec 19, 2013 · Shmuk! The word shmuk is a German word. And it means literally in German a man’s decoration. Emes, a boutonniere, a lapel watch. I don’t think, uh—in a Yiddish dictionary, the Harkov [sic] dictionary, it says shmuk: ‘A yard, a fool.’. So there we have the literal—I don’t think the colloquial—any Jew gave it a different inference ...

    • Josh Lambert
  4. Feb 18, 2015 · Leo Rosten, in his classic (and funny) book, The Joys of Yiddish (McGraw-Hill 1968), says the word schmuck is defined first as an obscene reference to the penis: "Never use schmuck lightly, or in the presence of women and children. Indeed, it was uneasiness about schmuck that led to the truncated euphemism shmo ....", wrote Rosten. Ibid. p. 361.

    • baleboste. A good homemaker, a woman who’s in charge of her home and will make sure you remember it.
    • bissel. Or bisl – a little bit.
    • bubbe. Or bobe. It means Grandmother, and bobeshi is the more affectionate form. Bubele is a similarly affectionate word, though it isn’t in Yiddish dictionaries.
    • bupkes. Not a word for polite company. Bubkes or bobkes may be related to the Polish word for “beans”, but it really means “goat droppings” or “horse droppings.”
  5. A schmuck is a loser, idiot, or jerk. This Yiddish word is a little old-fashioned and not very harsh.

  6. People also ask

  7. Schmutz is a Yiddish word that means “dirt” or “grime.”. Properly pronounced, it should rhyme with “puts,” not “cuts.”. It is sometimes spelled shmutz or shmootz. Metaphorical Schmutz: Something profane or lewd can be described with the adjective schmutzig (or schmutzik), which functions like “dirty” in English. Here’s an ...