Search results
Jun 18, 2010 · English - England. Jun 18, 2010. #3. It's quite common. "Such nonsense" indicates something in particular that they regard as being nonsense. Presumably the preceding text includes details of some sort of idea or theory or claim or practice that they disagreed with. "I don't hold with schools giving homework to six-year-olds.":
Oct 10, 2017 · Salve a tutti, volevo chiedervi un vostro parere sull'interpretazione del verbo frasale nella seguente frase in rosso: "They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn't hold with such nonsense." Ci stiamo riferendo ad una frase...
Mar 25, 2019 · In "Harry Potter and Sorcery's Stone" there is sentence: Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious,because they just didn't...
Jul 25, 2023 · 在这两个例句中,"hold with" 表达了对某种观点或行为的赞同,而 "hold" 单独使用则表示对某种观点的持有或信仰。. 在句子 "hold with such nonsense" 中,"with" 被用来引导所赞成的对象,即 "such nonsense"(这种胡言乱语)。. 这种结构表明说话者支持或同意 "such nonsense" 这 ...
Jan 23, 2009 · I woke up with such a headache. . . that I had to go back to bed. It was such a wonderful evening that I had hoped it would never end. On the other hand, statements such as I've never heard such nonsense are complete, in and of themselves. Such could be thought of as "that type of" (I said no such thing). Sorry. This probably isn't helpful.
Sep 3, 2016 · Such questions are easier to ask than answer' and 'He has always had such concern and such compassion for others'." In your example, "such" is modifying the noun "person", which is countable, so you need the indefinite article. If the noun is uncountable, then the indefinite article isn't used, e.g. "I've never heard such nonsense!"
Mar 13, 2014 · Mar 13, 2014. #2. Thinking about this, I find it is rather odd. Normally, "say" has a direct object and "talk" doesn't. But "He is talking a lot of nonsense" is a standard expression, whereas I don't think I would ever say "He is saying a lot of nonsense". I might well say "What he is saying is a lot of nonsense"; this would be more specific ...
It was such a fortune = We were very lucky … It was such a thrill = It was very exiting I guess above such as refer to a specific person/event. While in the example below such refers to general concept/situation. This is such nonsense/rubbish = This is a lot of nonsense/rubbish
Jan 13, 2017 · It implies the Greeks did not regard novelty with disdain, therefor they liked it. People who like novelty are not stereotypically people who preserve antiquity. "The Romans did preserve ancient things but the Greeks did not" is how I read it. The Greeks would not have created the ancient things if they hadn't liked novelty.
Mar 26, 2011 · How can we hold such a strong opinion on the political circumstances of one country whilst closing our eyes to another. Could I translate this into french as: Comment pouvons-nous tenir une telle opinion très ferme sur la situation politique d'un pays, tout en fermant les yeux à l'autre? Or would it just be "avoir?" Thank-you.