Yahoo India Web Search

Search results

  1. Dictionary
    amigo
    /əˈmiːɡəʊ/

    noun

    • 1. used to address or refer to a friend, chiefly in Spanish-speaking areas: informal North American "I'll do my best. Adios, amigo"

    More definitions, origin and scrabble points

  2. Mar 30, 2017 · Perhaps it's regional and cultural, but I was wondering if there is an actual difference definitionally between friend and amigo in a way similar to de and por — any nuance at all. Notice that language mix: "Welcome (English) mi amigo (Spanish)". The cook is just using a Spanish expression that he thinks will be easily understood by an ...

  3. Oct 29, 2015 · It is the same "amigo", but with a more affectionate, as in the case of cat touch, kity, something good.

  4. Feb 4, 2015 · Vacilón means "a moment of enjoyment". A third meaning of "vacilar" (in Venezuela): we use to say "vacílate esta película", i.e. "please watch this movie", the sense in this case is to enjoy without complication. In Chile "vamos a vacilar" would mean "let's go party/go out/go have fun".

  5. Dec 29, 2021 · 1. No, padre is father, like your own father or a priest. – Lambie. Dec 30, 2021 at 14:55. As mentioned by Lambie and gibianchi, in that context it's: " (often as a title or form of address) a priest. like in English. I think that amigo and padre are not interchangeable, at least in Spain. – RubioRic. Dec 31, 2021 at 11:40.

  6. Aug 7, 2012 · 19. According to DLE in de nada it's a polite answer to thanks being given to somebody. Basically it's kind of equivalent to it was nothing / think nothing of it / no problem / don't mention it. In Spanish you can also say no fue nada (and in that sense that sounds more "complete"), por nada, no hay problema; so basically de nada and the other ...

  7. Mar 28, 2020 · right, but be careful, "weon" as "moron" is not much much less common; the meaning has to be extracted from the context: no more solution. As an example, if you drive a car in Chile, and you miss a traffic light that could have cause an accident, for sure the affected will say you something like "fijate po aweonao": which means something like "be careful stupid moron".

  8. Nov 16, 2011 · They are not contractions because there is not a "long form" to say the same. Conti and conmi do not exist. They come from latin: cum: with. mecum: with me. tecum: with you. Amigo and enemigo come from latin too (amicus, inimicus) but I think they are not related to mecum.

  9. Jun 28, 2016 · 2. Cuate indeed comes from Nahuatl and was used in that language to mean "twin" or "snake." However, since a word already existed for "twin" in Spanish the word "cuate" is now used to refer to a close friend and is similar to the use of the word "bro" or "brother" in English for describing a close friend rather than a person related to one by ...

  10. Dec 5, 2015 · The only way to force the them to you meaning would be to say te los presento, but then you'd have to mention your friends first: a mis amigos te los presento Share Improve this answer

  11. Apr 24, 2017 · Rough translation of Diego's answer (but my Spanish is pretty awful): The correct form is: (yo) no halo español. Mi is an possessive word that means "mine" in English. Yo is a personal pronoun, meaning "I" in English. Hablo is a conjugation in singular first person. –

  1. People also search for