Yahoo India Web Search

Search results

  1. 4 days ago · Chocolate Lime Juice. Transliteration. Lata Mangeshkar - Chocolate Lime Juice lyrics (English, Hindi) + Transliteration: Chocolate, lime juice, ice cream, toffeeyan / Pehle jaise ab mere shau.

  2. 4 days ago · Original lyrics. चौदहवीं शब को कहाँ चाँद कोई ढलता है. आ चौदहवीं शब को कहाँ चाँद कोई ढलता है. हाय, पानी में कौन जलता है. चौदहवीं शब को कहाँ चाँद कोई ढलता है. दर्द ऐसा की हँसी आती है. साँस सीने में फँसी जाती है. जिसमें काँटे बिछे हों मंज़िल तक. ऐसे रस्ते पे कौन चलता है. हाय, पानी में, हाय, पानी में. हाय, पानी में कौन जलता है.

  3. 6 days ago · Muntashir, who is known for writing lyrics for 'Galliyan', 'Tere Sang Yaara' and 'Kaun Tujhe' wrote in Hindi: "Kavita se mera pehla parichay Hindi pathyakram me kuch diggaj kaviyon ko padhkar hua...Kayi samay ki chhalni se beh gaye lekin Dinkar antarmann me reh gaye. School me suna tha 'Singhasan Khaali Karo Ke Janata Aati Hai'.

  4. 2 days ago · Kaun Rokega Mujhe: 1153 "Haath Mera Pakadne Se Pahle" Laxmikant - Pyarelal: Solo 1154 "Dushmanon Ki Badi Meharbani" Shailendra Singh Kaun Sachcha Kaun Jhootha: 1155 "Hum Do Diwane" Rajesh Roshan: Abhijeet Khiladi No. 1 1156 Tip Top Look: Illaiyaraaja: Kumar Sanu 1157 "Hello Madam" Vinod Rathod Koi Kisise Kum Nahin: 1158 "Hum Ko Hone Do Sharabi ...

  5. W.i.S.H. - लज़ीज़ (Lazeez) lyrics (English, Hindi) + English translation: I'm that kind of thing (ah, ooh) / I'm entirely delicious (ah, ooh) / I make y.

  6. 2 days ago · Her most notable work of the 90s was Dilwale Dulhania Le Jayenge, with songs such as "Mere Khwabon Mein Jo Aaye", "Ho Gaya Hai Tujhko To Pyaar Sajna", "Tujhe Dekha To Yeh Jana Sanam", and "Mehndi Laga Ke Rakhna".

  7. en.wikipedia.org › wiki › TulsidasTulsidas - Wikipedia

    2 days ago · The Sanskrit name of Tulsidas can be transliterated in two ways. Using the original Sanskrit, the name is written as Tulasīdāsa. Using the Hunterian transliteration system, it is written as Tulsidas or Tulsīdās reflecting the vernacular pronunciation (since the written Indian languages maintain the vestigial letters that are no longer pronounced).