Yahoo India Web Search

Search results

  1. Jan 8, 2009 · Jan 8, 2009. #5. shut up the fuck up is nothing. shut up YOU fuck up is perfectly correct. Es que, utilizamos las groserías para el enfásis y para mostrar cierta sinceridad. Otra cosa, es muy fuerte. No es, "la maldita boca" sino, "la puta boca" u algo por el estilo. Shut up, fuck up tambien es correcto. I suppose you could say, "Shut up the ...

  2. Oct 9, 2005 · You might tell me to "Be still!". Jean-Michele...for your collection of less proper terms.... -put a cork in it. -pipe down. -be quiet. -shut the f___ up [vulgar] -keep it down [usually said to a group or crowd of rowdy people.] regards, Cuchu.

  3. Nov 12, 2016 · Nov 12, 2016. #6. The experience I have is that the "Shut up" as a command to stop speaking is pronounced very differently from the one meaning "You must be kidding". The latter is hard to describe but both words get equal and exaggerated stress and are somewhat elongated compared to the curt command. A rising pitch during the "up" might also ...

  4. Jan 5, 2007 · Jan 6, 2007. #14. They both have the same meaning, as in 'be quiet', except 'shut the hell up' would be considered more of an offensive phrase, since the word 'heck' is to replace the word 'hell'. Don't ask me why. It's just like that. Also, 'shut the hell up' could be aggresive depending on the tone.

  5. Nov 13, 2008 · That is correct for what you have written down in English (Obviously there is a shadda on top of the Taa). Uskut - means be quiet. ikhras - shut up. battal el kalam - means 'stop the talking'. If you wanted to be polite and you were in a gathering you could say, 'lo sma7t, sukoot!' = 'please, quietness!' ('a bit of quiet please!')

  6. Jul 20, 2022 · Urdu. Jul 20, 2022. #1. I've heard this phrase so many times in the context where one person wants the other to be quiet or stop doing what is not acceptable. She was spitting abuse at me and my family, so I gave her a shut up call. The meaning in this context is to react in an insulting or aggressive way to make the other person stop talking.

  7. Jan 24, 2018 · Shut up, guys, will you! It's not a request. It's an exclamation that is perhaps equivalent to: Would you guys for goodness sake shut up! You've introduced an interesting distinction with the scalpel question. Hand me the scalpel, will you! This carries the sense of irritation I've mentioned above.

  8. Jan 26, 2011. #4. Juan Jacob Vilalta said: That's Tais-toi ! Don't talk ! Shut up ! would be: Ta gueule ! Oh ? I was told by locals here in the South of France that ta guele was a very strong expresssion meaning 'shut your mouth/gob'. Apparently you could expect a punch afterwards if you said it.

  9. Feb 10, 2012 · There is no standard way to "tag" an imperative, and a true imperative cannot be asked, either positively or negatively. Something like "Shut up, will you!" is just a rearrangement of "Will you shut up!" that we use when we want to "edit" an imperative after the fact to something more like a question. What would a "tag" with an imperative mean ...

  10. Mar 19, 2015 · Oh, how I wish I could shut up like a telescope! I think I could, if I only know how to begin." Please notice the sentence in red. And there's another sentence in the next paragraph: "she might find another key on it, or at any rate a book of rules for shutting people up like telescopes."

  1. People also search for