Yahoo India Web Search

Search results

  1. Jul 20, 2019 · In 1986, Lo Ta-yu (罗大佑 Luō Dàyòu), a Taiwanese singer-songwriter and a cultural icon in Mandopop, went to Hong Kong and wrote a song called “Pearl of the Orient,” Hong Kong’s nickname. In the lyrics, he called Hong Kong his lover and admired the city’s splendor and “romantic demeanor.” Three decades later, Lo’s “Pearl of the Orient” still resonates with many Hong Kongers who feel anxious about the city’s future.

  2. Dec 2, 2022 · Lo Ta-yu played a grand piano and crooned some of his biggest hits at the opening of a new show, The Wild 80s: Dawn Of A Transdisciplinary Taiwan. PHOTO: Taipei Fine Arts Museum.

  3. Lo Ta-yu was born on 20 July 1954 in Taipei, Taiwan. He began his music career in the late 1970s, releasing his first album in 1979. He has since released over 20 albums, including his most recent album, "The Story of a Small Town" in 2018.

  4. Apr 27, 2017 · About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright ...

    • 4 min
    • 48.6K
    • Ernest Tsim
  5. Lo Ta-yu (Chinese: 羅大佑; pinyin: Luó Dàyòu; born 20 July 1954), also known as Luo Dayou and Law Tai-yau, is a Taiwanese singer and songwriter. During the 1980s, Lo became one of the most influential Mandopop singer-songwriters with his melodic lyrics and love songs, and his witty social and political commentary that he infused in his more political songs, often to the point that some of his songs were suppressed in Taiwan and Mainland China during the 1980s. He is recognized as a ...

  6. Lo Ta-yu, Brendan Graham, Rolf Løvland. Music video. "Tomorrow will be Better" on YouTube. " Tomorrow Will Be Better " ( Chinese: 明天會更好; pinyin: Míngtiān huì Gènghǎo) is a Taiwanese Mandopop charity record written by Lo Ta-yu, Brendan Graham, Rolf Løvland and sung by over 60 artists. It was recorded on 15 September 1985 and ...

  7. Nov 3, 2013 · 罗大佑 Luo Dayou (Lo Ta yu) – 童年 Tong nian Childhood: Song with lyrics, pinyin and English translation, and also quotes about children Posted on 11/03/2013 by Chinesetolearn I revised this post by adding annotations as well as tone marks.