Search results
Signification, origine, histoire et étymologie de l'expression française « prendre la lune avec les dents » dans le dictionnaire des expressions Expressio par Reverso
LangueExpression ÉquivalenteTraduction Littéraledas Unmögliche möglich machenrendre l'impossible possibleweave a rope of sandtisser une corde de sablematar un burro a pellizconestuer un âne à force de pincementsBarrer una escalera para arribaBalayer un escalier en montantLocution verbale - français. prendre la lune avec les dents \pʁɑ̃dʁ la ly.n‿a.vɛk le dɑ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de prendre ) (Figuré) (Familier) Se dit en parlant d’une chose qu’il est impossible de faire. C’est vouloir prendre la lune avec les dents.
prendre la lune avec les dents \pʁɑ̃dʁ la ly.n‿a.vɛk le dɑ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de prendre) (Sens figuré) Se dit en parlant d’une chose qu’il est impossible de faire. C’est vouloir prendre la lune avec les dents. Synonymes [modifier le wikicode] demander la lune; Traductions [modifier le wikicode]
Prendre la lune avec les dents". Signification. Obtenir l'impossible. Origine. Cette expression date du XVIe siècle. Elle fut employée par Rabelais dans « Pantagruel » en 1532. La Lune paraît bien proche de la Terre, au point que certains pensent pouvoir l'atteindre facilement, mais il n'en est rien.
prendre la lune avec les dents translation in French - English Reverso dictionary, see also 'se prendre, prédire, peindre, pourfendre', examples, definition, conjugation.
Apr 26, 2024 · Prendre la lune avec ses dents. Publié / Mis à jour le vendredi 26 avril 2024, par Redaction. Temps de lecture estimé : 1 mn. Vouloir entreprendre une chose impossible à faire. Ce proverbe doit être déjà assez ancien, car on le trouve mentionné dans le livre II, chapitre 42, des œuvres de Rabelais (XVI e siècle) : Je ne suys (suis ...
prendre la lune avec les dents translation in French - French Reverso dictionary, see also 'prendre acte, prendre congé, prendre contact, prendre corps', examples, definition, conjugation.