Yahoo India Web Search

Search results

  1. Roberto de Leonardis (February 4, 1913 – September 21, 1984) was Italian film script translator, film dialogue writer and film lyricist, best known for his long-lasting cooperation with the Walt Disney Company, being basically a monopolist in writing scripts for dubbing Disney's films into Italian, from the late 1940s to his death.

  2. Roberto De Leonardis ( Napoli, 14 febbraio 1913 – Roma, 21 settembre 1984) è stato un dialoghista e paroliere italiano, noto per aver curato, fino alla propria morte, le edizioni italiane della maggior parte delle opere cinematografiche e televisive prodotte dalla Disney, adattandone anche le canzoni con il nome d'arte di Pertitas, parola ...

  3. d23.com › walt-disney-legend › roberto-de-leonardisRoberto de Leonardis - D23

    Roberto de Leonardis passed away on September 21, 1984, in Rome. Roberto learned English as a prisoner next to GIs in a Japanese prison camp. It served him well; in 1947, Disney hired him to translate its films, into Italian.

  4. Roberto De Leonardis began to take pictures in 1981, slides first, digital cameras from 2006. He has been FIAF member since 1991, FIAP from 2015, PSA and IUF from 2021, and member of "local group" from 1988.

  5. de Leonardis, Roberto (1913-1984) He was involved with the release of Disney films in Italy for four decades. He was presented posthumously with a European Disney Legends Award in 1997.

  6. Roberto De Leonardis was born on 14 February 1913 in Naples, Campania, Italy. He was a writer, known for Duck, You Sucker! (1971), The Mad Adventures of Rabbi Jacob (1973) and The Empty Canvas (1963).

  7. Roberto begun to shot in 1980 using analogic and dias. He experienced some different thigs in photography such as multivisions, some pubblic local shows, he teched for 5 years in teanagers school basic photography.